nymphomania
ท่านทั้งหลายคงจะคุ้นกับศัพท์ nymph ที่แปลว่า “เทพธิดาที่อาศัยอยู่
ตามถ้ำริมทะเล” จากเรื่องที่แต่งโดย Homer กวีเอกของกรีก (มีชีวิตอยู่
ในศตวรรษที่ ๙ ก่อนคริสตศักราช) ผู้แต่งเรื่องเกี่ยวกับ “สงครามกรุงทรอย” ๒ เรื่อง คือ Iliad กับ Odyssey
ออดุส เส อุส) เป็นพระราชาของ Ithaca ซึ่งตอนนั้นเป็นแคว้นหนึ่ง
ของกรีกโบราณ พระองค์ได้เดินทางไปทำสงครามกับกรุงทรอย ร่วมกับกองทัพของกรีก ภายหลังเมื่อกรุงทรอยแตก พระองค์ก็เสด็จเดินทางกลับ Ithaca แต่ถูกเทพเจ้า ποσειδων (Poseidon พอเสดอน) ทำลายเรือของพระองค์ เพราะพิโรธที่พระองค์แสดงความไม่เคารพ เมื่อ
เรือแตก พระองค์ตกไปอยู่ที่เกาะๆ หนึ่ง มี nymph นางหนึ่งอาศัยอยู่
ในถ้ำริมทะเล นางได้บังคับให้พระองค์ทำหน้าที่เป็นสวามีของนาง
กว่าพระองค์จะเสด็จหนีไปได้ ทำเอาพระวรกายของพระองค์เหลือง
ภาษากรีก νύμφη (numphe นุมเฟ) คนอังกฤษพูดทับศัพท์
แต่ออกเสียงเป็น nymph (นิมฟ) คนอังกฤษรับภาษาของกรีกไปมาก
แต่ออกเสียงเป็น nymph (นิมฟ) คนอังกฤษรับภาษาของกรีกไปมาก
ทั้งทางตรงและทางอ้อมโดยผ่านภาษาละติน nymph จากในเรื่อง
Odyssey ได้กลายเป็นสัญญลักษณ์ของผู้หญิง ที่คลั่งไคล้ในผู้ชาย
ความจริง nymphomania น่าจะหมายถึง “บ้าหรือคลั่งไคล้
ใน nymph” แต่กลายเป็น “บ้าหรือคลั่งไคล้อย่าง nymph” นั่นคือ
“(ผู้หญิง) บ้าหรือคลั่งไคล้ (ในผู้ชาย) อย่าง nymph”
โปรดติดตามศัพท์คำต่อไปนะครับ
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น