คำ gram, gramme, graph, graphy ที่ปรากฏอยู่ในภาษาอังกฤษ
เป็นพยางค์แรกหรือพยางค์หลังของคำใดๆ คำนั้น
จะเกี่ยวกับการ “เขียน” ทั้งสิ้น เช่น
telegram แปลตามตัวว่า “เขียนมาจากทางไกล” คือ “โทรเลข” (tele แปลว่า “ไกล”)
programme แปลตามตัวว่า “เขียนไว้ก่อน” คือ “ระเบียบวาระ” (pro แปลว่า
“ก่อน”)
photograph แปลตามตัวว่า “เขียนด้วยแสง” คือ “ภาพถ่าย” (photo แปลว่า
“แสง”)
geography แปลตามตัวว่า “เขียนแผ่นดิน” คือ “ภูมิศาสตร์” (geo แปลว่า แผ่นดิน)
graphomania
จึงแปลว่า “บ้าหรือคลั่งไคล้การเขียน”
hippomania
hippomania
มาถึงตรงนี้แล้ว ทุกท่านคงทราบว่าศัพท์ตัวนี้แปลว่าอะไร ที่นำมาพิมพ์ไว้อีก
เพื่อเป็นการทบทวนความจำของท่าน
เพื่อเป็นการทบทวนความจำของท่าน
โปรดติดตามศัพท์คำต่อไปนะครับ
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น