วันจันทร์ที่ 14 ตุลาคม พ.ศ. 2556

bibliomania


คำ βιβλίον  (biblion บิบลิออน)  เป็นภาษากรีกแปลว่า  หนังสือคนอังกฤษเรียกคัมภีร์ของศาสนาที่ตนนับถือว่า “หนังสือ” ตามภาษากรีก แต่เพี้ยนเสียงไปเป็น bible
bibliomania ไม่ได้แปลว่า บ้าหรือคลั่งไคล้ในพระคัมภีร์ bible แต่เป็น บ้าหรือคลั่งไคล้หนังสือ คือชอบอ่านหนังสือเอามากๆ ชนิดที่เรียกว่า หนอนหนังสื หรือbook worm


choreomania – choromania



คำ  χορεία (chorea โคเรอา) เป็นภาษากรีก แปลว่า “การเต้นรำ”  ปรากฏรูปในภาษาอังกฤษเป็น choreo ดังนั้น choreomania จึงแปลว่า “บ้าหรือคลั่งไคล้การเต้นรำ”  คือชอบเต้นรำอย่างบ้าคลั่ง ซึ่งมีคนหลายคน เป็นอย่างนี้จริงๆ


คนอเมริกันเขียน choreomania เป็น choromania สรุปว่า choreomania เป็นวิธีสะกดคำแบบอังกฤษ ส่วน choromania เป็นวิธีสะกดคำแบบอเมริกัน

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น